No exact translation found for حكومة المعارضة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حكومة المعارضة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le progrès au Kosovo dépend d'une dynamique démocratique constructive entre le Gouvernement et l'opposition.
    ويتوقف إحراز تقدم في كوسوفو على إيجاد دينامية ديمقراطية بناءة بين الحكومة والمعارضة.
  • Nous sommes satisfaits de la coopération offerte à M. Gambari dans ses efforts pour réduire l'écart entre le gouvernement et l'opposition.
    ونشعر بالارتياح للتعاون الذي قدمته للسيد غمباري في جهوده لسد الفجوة الفاصلة بين الحكومة والمعارضة.
  • Le Gouvernement et l'opposition doivent travailler main dans la main pour répondre aux besoins de la population.
    ويجب أن تعمل الحكومة والمعارضة معاً بشكل وثيق من أجل تلبية احتياجات الشعب.
  • En dépit des progrès enregistrés, les conflits politiques persistent entre le Gouvernement et l'opposition et au sein de la coalition dirigeante.
    ورغم التقدم المحرز، لا يزال الصراع السياسي مستمراً بين الحكومة والمعارضة وداخل صفوف الائتلاف الحاكم.
  • La mission engage le Gouvernement congolais et l'opposition à travailler ensemble, de façon responsable, conformément à la Constitution.
    وأهابت بالحكومة والمعارضة أن يعملا سويا وبطريقة مسؤولة وفقا لما نص عليه الدستور.
  • Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.
    ولا بد من إجراء حوار سياسي جدي وشامل بين الحكومة والمعارضة السياسية.
  • Elles aident à élaborer des programmes d'incitation au dialogue afin de favoriser les relations et les consultations régulières entre les acteurs du gouvernement et l'opposition.
    وتساعد البعثات في وضع برامج للحوار فيما بين الأطراف للتفاعل والتشاور بانتظام بين الأطراف في الحكومة والمعارضة.
  • Mme Pimentel dit qu'il serait intéressant de savoir comment le gouvernement réagit à l'opposition de certaines religions aux politiques de santé sexuelle et de la procréation.
    السيدة بيمينتيل: قالت إنه من المثير للاهتمام معرفة الطريقة التي تواجه بها الحكومة معارضة بعض الأديان لسياسات الصحة الجنسية والإنجابية.
  • Dans ce contexte, nous appuyons le propos du Secrétaire général dans son rapport, selon lequel les progrès dépendent de la mise en place d'une dynamique démocratique constructive entre le Gouvernement et l'opposition.
    وفي ذلك الصدد، نثني على الأمين العام لقوله في تقريره إن النجاح مرهون بإيجاد دينامية ديمقراطية بناءة بين الحكومة والمعارضة.
  • Les Libanais ont publiquement manifesté leurs opinions politiques lors de fréquentes manifestations dans le district central de Beyrouth, à l'appui du Gouvernement comme de l'opposition.
    وما فتئ اللبنانيون يجاهرون بآرائهم السياسية في مظاهرات متلاحقة في وسط بيروت تأييدا لكل من الحكومة والمعارضة.